ノート:アレクサンドロス・パナグリス

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

機械翻訳?[編集]

英語版からの機械翻訳の可能性が非常に高いと思われますが、私が知っている翻訳エンジン数箇所試しても全く同じ結果にはなりませんでした。竹麦魚(ほうぼう) 2006年3月1日 (水) 05:12 (UTC)[返信]

初心者です。すみません。[編集]

私のギリシャ人の親友から頼まれて執筆を開始しました。はじめてウィキペディアを執筆するので、まだシステムがよくわかりません。ご迷惑をおかけします。おっしゃるとおり、機械翻訳を最初に行い、少しずつ、修正をしていっております。Tarokun777 2006年3月2日 (木) 03:07 (UTC)[返信]

Wikipedia:翻訳FAQあたりをお読みいただいて、GFDL上問題がなければ大丈夫です。いかがでしょうか。竹麦魚(ほうぼう) 2006年3月2日 (木) 03:16 (UTC)[返信]

竹麦魚さま、ご教授、誠にありがとうございます。翻訳FAQとGFDLを読んでみました。英語版からの翻訳であり、その執筆者からの直接の依頼ですので、だいじょうぶだと思います。翻訳元を要約欄に明記いたしました。もしまた問題等がありましたら、ご指摘をよろしくお願いいたします。自己紹介の文が削除されていたのは、問題があったからだと推測いたしました。今度は抽象的で簡単なものにしてみました。Tarokun777 2006年3月2日 (木) 04:01 (UTC)[返信]

翻訳、完了しました。[編集]

一応、翻訳、完了しました。まだ不自然なところがあるとは思いますが、なんとか日本語として意味が通じるところまでは行ったと思います。だいぶん、苦労しました。以後は、適宜、修正を重ねたいと思います。Tarokun777 2006年3月3日 (金) 02:41 (UTC)[返信]

写真の削除の理由[編集]

suisuiさんより、最初の写真を削除されましたが、理由をお聞かせくださらないでしょうか。Tarokun777 2006年7月21日 (金) 12:02 (UTC)[返信]

すみませんでした。画像、ソースを明記して、アップロードし直しました。Tarokun777 2006年7月23日 (日) 04:15 (UTC)[返信]

英語版で使用されている画像はFair Useです。英語版では使用できますが、日本語版ではFair Useの画像は使用できません。ライセンス的に問題があるためFair Useの画像を削除しました。ご了承ください。--Yelm 2006年7月28日 (金) 14:32 (UTC)[返信]

Yelm様、ご指摘とご処置をありがとうございました。fair useという概念について、勉強してみました。日本法では、認められていないのですね。写真、載せられないのは残念ですけど、すべて了解いたしました。Tarokun777 2006年7月30日 (日) 01:28 (UTC)[返信]

訳の修正[編集]

杉山真大さん、訳の修正、本当にありがとうございました。すばらしい日本語になりました。Tarokun777 2006年12月31日 (日) 10:38 (UTC)[返信]

IPユーザの方から、訳の大幅な修正をしていただきました。とても自然な日本語になりました。本当にありがとうございました。--Tarokun777 2008年8月14日 (木) 10:07 (UTC)[返信]