ノート:ジョージ・ケアリー

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

ジョージ・キャリーへの改名を提案します。「Carey」の音写としては「キャリー」となるので、「ケアリー」だと違和感を感じます。渡辺みどり著「ウィリアム王子とケイト・ミドルトン」の中でも、「ジョージ・キャリー師」と書かれています。--Childofacrow会話2014年3月11日 (火) 04:31 (UTC)[返信]

Google Book検索で「"ジョージ・ケアリー" 大主教」と検索した場合、「キリスト教年鑑」「朝日ジャーナル」「宗教と社会」がヒットするのに対し、「"ジョージ・キャリー" 大主教」と検索した場合、ヒットするのはChildofacrowさんが言及された「ウィリアム王子とケイト・ミドルトン」だけです。さらにGoogle Scholarでは「ジョージ・ケアリー」のみがヒットし、「ジョージ・キャリー」はヒットしません。WP:NC#記事名を付けるにはの認知度としては現在の記事名のほうが優れるのではないかと思います。また、コトバンクの「ケアリーの項を見ると、Cary, Carey, Carewの原語での発音が「キャリー」に近い発音の人物について「ケアリー」と転記される例は本記事の人物に限らずあるようです。--Kusunose会話2014年3月11日 (火) 10:41 (UTC)[返信]
さえぼーさん有り難うございます。母国のイギリスで、二重母音で発音されていることを確認したので改名提案を取り下げます。われわれ日本人にとっては、「キャリー」に近い発音に聞こえますが、マライア・キャリーとは違う「キャリー」です。--Childofacrow会話2014年3月22日 (土) 13:13 (UTC)[返信]