ノート:セラム・インスティテュート・オブ・インディア

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事名について[編集]

当ワクチンメーカーは日本ではあまり馴染みが無いため、日本語表記例自体が少なく、その上、表記に揺れが存在します。そのため、記事名は、単純に「Serum Institute of India」をそのままカナ表記にして、「セラム・インスティテュート・オブ・インディア」としました。「Institute」のカナ表記には揺れが存在しますが、google検索では、「インスティテュート」の件数が「インスティチュート」に比して圧倒的に多いため、前者の「インスティテュート」を選択しています。また、「Serum Institute of India」を和訳した「インド血清研究所」という表記例もありますが、google検索では2,000件程度で件数が多くないため、こちらはリダイレクトとしました。--Whaa会話2021年1月31日 (日) 14:21 (UTC)[返信]