ノート:バグダード鉄道

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

項目名が「バダード鉄道」となっていますが、このように表記する必然性(原語での発音等)があるのでしょうか?その必然性がないのであれば、一般的に使用される「バグダード」に変更したいと思いますが、執筆された方の意見をお聞かせください。Unamu 2007年12月7日 (金) 12:18 (UTC)[返信]

バグダード鉄道でいいと思います。移動していいのでは?--Wushi 2007年12月24日 (月) 09:35 (UTC)[返信]
移動を実行しました。--Tantal 2007年12月31日 (月) 00:52 (UTC)[返信]
外国語のリンク先(英語版、ドイツ語版、ノルウェー語版)も修正しておきました。--Wushi 2007年12月31日 (月) 03:58 (UTC)[返信]