ノート:パープルハート章

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

この章は戦傷章であり、勲章とは言い難いものです。「名誉負傷”勲章”」は誤りですね。実際、このような訳例は見たことありません(各種資料に於ける訳例はノート:アメリカ軍の勲章を参照)。訳例としては「パープルハート」「パープルハート章」「名誉負傷章」「名誉戦傷章」「名誉戦死傷章」が見られましたが、これからもわかるように定訳はありません。また、戦傷章はアメリカ以外の国にもあるので、単純にカタカナ表記の「パープルハート」がいいと思います。--uaa 2010年6月10日 (木) 18:14 (UTC)[返信]

戦傷章の回避、勲章の訂正のいずれも妥当ですが、植物のパープルハート(別名バイオレットウッド)が無視できません他にもパープルハートは存在する、あくまで戦傷章の一つであるという点も考慮して、パープルハートは曖昧さ回避とし、「パープルハート章」を推します。--open-box 2010年6月12日 (土) 03:30 (UTC)[返信]
了解しました。提案をパープルハート章に変更します。--uaa 2010年6月12日 (土) 08:07 (UTC)[返信]

移動しました。--uaa 2010年6月20日 (日) 18:38 (UTC)[返信]