コンテンツにスキップ

ノート:ボードゥアン

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

アントニウス・ボードウィンについて。[編集]

アントニウス・ボードウィンですが、彼の姓は「Bauduin」となっています。フランス語綴りのBaudouinやオランダ語綴りのBoudewijnとは異なるのでしょうか。それとも単にスペルミス?―霧木諒二 2006年10月28日 (土) 19:19 (UTC)[返信]

『東西交流叢書4 幕末の駐日外交官・領事館』(川崎晴朗著 雄松堂出版)によれば、幕末当時、香港で発行されていた欧米人人名録、The China DirectoryおよびThe Chronicle and Directoryで、「Bauduin」となっているようなのですが、それがスペルミスであったかどうかまでは、わからないんじゃないんでしょうか。--Iratume 2007年4月9日 (月) 02:41 (UTC)[返信]