ノート:中国ラオス鉄道
疑問点[編集]
- 「中国ラオス鉄道」(中老铁路)とは、中国(昆明、玉渓)とラオス(ヴィエンチャン)を結ぶ鉄道路線の名称であり、中国側の玉磨線と、ラオス側の路線(下記)に分けられるのが正しいのでしょうか?
- ラオス側の路線名称は、中国語では「磨万铁路」、英語では en:Boten–Vientiane railway が正しい表記でしょうか? ラオスの英字メディアである Lao News Agency(国営)、The Laotian Times、Vientiane Timesでは、ラオス国内区間も"Laos-China Railway"という表記に統一されています。
- 磨万铁路 で使われている 磨は、ボーテン駅(zh:磨丁站)、またはモーハン駅(zh:磨憨站)、どちらの駅名から採られているのでしょうか?