ノート:台中国際空港

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

この空港は、台中国際空港としての民間空港でありますが、臺中清泉崗機場としての軍用飛行場でもあります。英語版では en:Ching Chuan Kang Air Base として、独立した項目にもなっています。日本でも、三沢飛行場岩国飛行場など、軍用飛行場を間借りして民間利用されている空港があります。台中国際空港も類似したケースかと思います。

民用、軍用、どちらを主観として記載すべきか、あるいは双方の平等な観点から記載すべきか、皆さんのご意見をお聞かせください。--220.100.17.1 2023年8月16日 (水) 08:50 (UTC)[返信]

(履歴表示)過去の版ページにあるページが見つかった、荒らされ続けている、軍用飛行場空軍台中基地
台中国際空港は民間空港である。
空軍台中基地は軍用飛行場です--Yoasakasu会話2023年9月3日 (日) 19:00 (UTC)[返信]
そうそう、英語版では en:Ching Chuan Kang Air Base として、独立した項目にもなっています、民用、軍用、そのためには、2つの別々の項目に置くべきである台中国際空港と清泉崗航空基地--Yoasakasu会話2023年9月9日 (土) 02:58 (UTC)[返信]
中国語版ではその様ですね。日本語版においては、軍民共用の場合は、同一記事で記事内の別項目となっております。別項目とする場合は日本の三沢基地や那覇基地と清泉崗基地がどの様な違いがあるのか説明をお願いいたします。場合によっては新千歳空港と千歳基地の様に別項目とできる可能性がありますが、現状は日本語版の慣習により別項目として分離は不可としかいえません。--隼鷹会話2023年9月10日 (日) 08:03 (UTC)[返信]

えのきだたもつさん、この民用国際空港、清泉崗航空基地(軍用飛行場)関連の文章を清泉崗航空基地ページに移動するのにご協力ください、ありがとうございます。--Yoasakasu会話2023年9月8日 (金) 09:23 (UTC)[返信]

それよりも清泉崗航空基地のページをどうするか考えた方がいいでしょう。このページに統合orリダイレクトするか、残す場合でも「清泉崗航空基地」の用例は個人ブログ1件しかないので「清泉崗空軍基地」「空軍台中基地」「台中空軍基地」などに改名する必要がありそうです。なお記述を移転する場合はこの記事に分割提案、清泉崗航空基地に統合提案をして議論した上で履歴継承して転記する必要があります。実際空軍台中基地は過去の履歴不継承無断分割により削除依頼中です。--フューチャー会話2023年9月12日 (火) 07:56 (UTC)[返信]
私はzh:Wikipedia:傀儡調查/案件/Ra18120/存檔はコミュニケーションがとれる対象ではないと考えています。このトピックに関心を寄せている皆さんも、不協調に気づいていることでしょうか?例えば、一度使用したら捨てるアカウントや、編集目的が明らかに同じ学校IPなど、これらの問題に注意が必要です。
日本語版ウィキペディアには独自の傀儡調査権限がありますが、あなたたちはこれを傀儡調査に踏み込まないで編集紛争の対応としているようです。これが適切な対処方法かどうかは私にはわかりませんが、この傀儡はここだけでなく、他のウィキプロジェクトでも活動しているようです。140.123.0.0/16の他プロジェクトへの投稿とブロック歴を調査すれば、もっと疑わしい事例が見つかるかもしれませんね。--一度指定名会話2023年11月15日 (水) 00:01 (UTC)[返信]

国立中正大学中華電信からのIPによる編集が目立ちます(特別:投稿記録/140.123.0.0/16)。日本語を正しく理解できない方の編集かと思われます。対話に応じていただける様子もないので、ウィキペディア側でも投稿ブロック、編集保護など、何らかの対応をとるべきではありませんか?

清泉崗空軍基地は、英語版からの不自然な翻訳(おそらく機械翻訳)であり、かつて米軍が使っていた時期しか記載されていません。清泉崗空軍基地の内容が改善されない場合は、当項目への統合(及び内容の整理)も検討すべきでしょう。 --220.210.184.219 2023年11月14日 (火) 12:39 (UTC)[返信]