ノート:第5世代移動通信システム

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

「fifth generation」を「five G」[編集]

「fifth generation」を「five G」と読ませるのは、実際のところは滅茶苦茶である。カタカナ英語で略して言うのであれば、「フィフスジー」 というべきである。現在のところ、メディアなどでは「five G」と読ませているが、この読み方は誤りである(とはいえ、これは百科事典なので、そのまま載せるしかないが)。

日本語の読み方として「ごジー」と読む人は現実に一定数おり、それが間違いということでもない。むしろ、「第5世代」で「世代」を「G」と略すのであるから、「ごジー」の方が正しいと言える。この読みも追加すべきである。--以上の署名の無いコメントは、2400:4050:8b00:b000:49cc:355b:5219:4384会話/Whois IPv4IPv6)さんが 2021年1月8日 (金) 18:07‎ (UTC) に投稿したものです(Type20会話)による付記)。[返信]