ノート:オアハカ中央盆地にあるヤグルとミトラの先史時代の洞窟群

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事名について[編集]

世界遺産関連書籍の表記例は表に記載したとおりで、いずれもvalleyを「渓谷」と訳し、「盆地」としているものはありません。Valleyは「渓谷」「盆地」のいずれにも訳せますが、この記事の初版を作成する際に参照した伊藤伸幸氏(名古屋大学大学院助教)、青山和夫氏(茨城大学教授)、猪俣健氏(イェール大学助教授)ら、メソアメリカの専門家による文献(肩書きは著書の奥付による)では、ヤグルやギラ・ナキツの位置する地形をいずれも「オアハカ盆地」としています。

他方で、世界遺産アカデミーの文献では「グイラ・ナクイズ洞窟」という明らかにスペイン語の読みとしておかしな表記が登場しますし、日本ユネスコ協会連盟の説明には「ギラ・ナッツ」なる「マメ科の植物」(伊藤氏の著書ではギラ・ナキツから出土したマメ科3種の学名・俗名が確認できますが、こんな名前の植物はありません)が登場するので、詳細に検討したうえで「渓谷」という訳語を選択しているか不明に思いました。

ですので、この場合、メソアメリカを専門としている考古学者の文献を優先する方が好ましいと思い、Valleyは「盆地」と訳しました。--Sumaru会話2014年6月29日 (日) 13:35 (UTC)[返信]