コンテンツにスキップ

ノート:ディサポイントメント湖

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

「1日限りの塩湖」とはどういう意味ですか?--Nonpee 2007年9月9日 (日) 11:14 (UTC)[返信]

ephemeralの不適な訳ですね。干上がったり、水があったりするみたいです。--Los688 2007年9月9日 (日) 11:17 (UTC)[返信]

ありがとうございます。辞書を引くと、ephemeral lakeは「一時湖」となっていたので修正しました。--Nonpee 2007年9月9日 (日) 11:35 (UTC)[返信]