ノート:ヌメア国際空港

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

英語版、フランス語版を参考に「トントゥータ空港」への改名を提案します。--121.102.41.130 2006年10月28日 (土) 17:52 (UTC)[返信]

正式には「L'AÉROPORT INTERNATIONAL DE NOUMEA - LA TONTOUTA」なので、「ヌメア・ラ・トントゥータ国際空港」がいいかと思います(Noumeaはヌメアが本項目名、ヌーメアがリダイレクトとなっています)。--Buckstars 2006年10月28日 (土) 18:50 (UTC)[返信]
NWWWの空港情報 - World Aero Data (2006年10月時点のデータ) によりますと、LA TONTOUTA AIRPORT が正式名称です。冠詞のLAを取り「トントゥータ空港」が適切ではないかと思います。--ごんのすけ 2006年11月14日 (火) 11:45 (UTC)[返信]

正式名「L'Aéroport de Nouméa - La Tontouta」とした根拠のウェブサイトを示しておきます。 ニューカレドニア商工会議所フランス空港組合(Union des aéroports Français)など、正式名称を掲載しています(World Aero Data-WADの空港名称は、略語や簡略名が多く正式名称は必ずしも掲載されていない。例えば[1][2][3]など)。また、町の名前は冠詞付きで「ラ・トントゥータ」です。冠詞をとると町の名前が変わってしまいます。世界にはたまに冠詞付きの地名の町もありますので。--Buckstars 2006年11月14日 (火) 16:19 (UTC)[返信]

地図を見ましたが、空港近くの街は確かにラ・トントゥータですね。冠詞を外さないことには了承しました。
WorldAeroDataの情報は信頼できる情報源から毎月更新されており、INTL(International)という略語を使い、Airportは省略されています。したがって、空港データとしてのLA TONTOUTA AIRPORTは間違いありません。
ただし、通称名のほうが知られているということもあります。項目名は「ヌメア国際空港」で、「ラ・トントゥータ空港」が正式名称であることを記事中に明記するのはどうでしょうか?--ごんのすけ 2006年11月15日 (水) 10:53 (UTC)[返信]
コメントありがとうございます。上記のご提案でいいと思います。正直言って、正式名称も重要だけれど、共に使われている両方からエントリーできることや、内容の充実がもっと重要だとかねがね思っています。WADのデータは、よく見ると確かに、これぞ正式名称というところに結構こだわっているようですね。勉強になりました。--Buckstars 2006年11月15日 (水) 17:57 (UTC)[返信]
それでは、1週間ほど待っても反対意見が無ければ、移動、修正をしたいと思います。リダイレクトの追加も必要ですね。--ごんのすけ 2006年11月17日 (金) 00:43 (UTC)[返信]

1週間経過しましたが、ご意見がありませんでしたので「ヌメア国際空港」に移動しました。--ごんのすけ 2006年11月24日 (金) 09:56 (UTC)[返信]

外部リンク修正[編集]

編集者の皆さんこんにちは、

ヌメア国際空港」上の1個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。

編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。

ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月16日 (土) 03:47 (UTC)[返信]