ノート:ポー平原遠征

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

英語記事のPo Valley raidからの翻訳で作成しています。原記事名を直訳するとポー谷襲撃となり、テンプレートの予定記事名もそうなっていました。しかしPo valleyはイタリア最大の平原で日本語の「谷」や「渓谷」から想像されるような場所ではなく、Po Valleyの日本語記事もポー平原となっています。また襲撃という記事名では小規模な戦闘の連続のようなイメージを受けますが、実際の戦闘は一度のみで、通常の野戦です。他国版記事もポー平原の戦い、やマゴの遠征と一定していません。このため本記事名は、翻訳ガイドラインには反するかもしれませんが、記載内容を基に「ポー平原遠征」としました。より適当を思われる記事名があれば、適宜変更願います。--Hkusano会話2016年10月27日 (木) 00:08 (UTC)[返信]