ノート:レオ・ライアン

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

全面改稿に関して[編集]

英語版からの訳に関してメモ。

  • 基本的には原文を元にしているが、一部の構成は手を入れている。また、それ単独では一般の日本語話者や日本人にはわかりにくいものは補筆している。
  • 原文は暗殺された唯一の議員の意味がイマイチ曖昧で分かりづらい。冒頭文にはおそらく後から追加したと思われるジェームズ・M・ハインズの例があり、少なくとも「暗殺された現職の唯一の下院議員」ではない。このonlyは、in the line of dutyまで掛かっているもので、「職務中に暗殺された唯一の」と解した。
  • 原文は、教団をやめたら即「元信者」表記で、かえって混乱しやすいため、文脈に応じて単に信者と訳している(普通に読めば既に辞めている信者とわかるため、それに元をつけると却って誤解を招く)。
  • 原文はいちいち、ライアンの死後に選挙区の区割りが変わったことなどの記述があったがこれらは除去。
  • Jackie Speierは、英語版の発音記号に従ってスピアーと音訳。
  • Timothy Stoenは、他の記事ではストーンになっているがストウンと音訳。
  • 改稿前と違い
    • 改稿前は、サイエントロジーや統一教会も批判していたとあるが出典はなく、また英語版に当該の記述はないため除去。
    • 改稿前は、ボブ・ヒューストンが信者の父親でライアンの友人となっていたがおそらく誤訳。少なくとも現在の英語版は信者の名がボブで、その父親がライアンの友人。

以上。--EULE会話2022年5月29日 (日) 14:55 (UTC)[返信]