ノート:統一会堂

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

本当に「4階建て」?[編集]

2014年8月2日 (土) 11:42 (oldid=52465477)の版まで「4階建て」の表記がありましたが、ベトナムではフランス風に数えますから、地上階、1階、2階、3階、4階の、5階建てではないでしょうか? 4階部分が屋上にある、現在お土産物屋と化している部分だとしても「4階建て」と言い切るのはよろしくないかと思います。ベトナム語版・フランス語版・英語版でも「何階建て」とは言い切っていないようです。 --Tonbi_ko会話2014年8月2日 (土) 04:05 (UTC)[返信]